There are other ways besides unos/unas of translating any and some into Spanish:
- Cualquier + noun (any… at all):
Puedes venir cualquier día (You can come any day).
- If cualquier is put after a noun, it adds -a:
Hoy no es un día cualquiera (Today isn’t any old day).
- Algún, alguna, algunos, algunas can be some:
Volverá algún día (He’ll come back some day).
¿Tienes alguna pregunta? (Do you have any questions?).
Tienen algunos problemas (They have some problems).
- Any in a negative sentence is ningún, ninguna. They’re used with a singular noun even though the English translation is plural:
No lo veo en ninguna parte (I can’t see it anywhere).
No tenemos ningún problema (We don’t have any problems).