Leísmo, laísmo y loísmo (B2)

Los pronombres le, la, lo y sus correspondientes plurales son motivo de dudas y no es raro que se usen impropiamente en lo que se conoce como leísmo, laísmo y loísmo, respectivamente. A continuación se ofrece una serie de pautas para su empleo adecuado:

1. La elección entre un pronombre u otro depende en esencia de que funcione como complemento directo (la/lo) o indirecto (le). No depende de que sea persona, animal o cosa. La principal dificultad es que no siempre resulta fácil determinar el tipo de complemento si este se refiere a persona.

2. Lo se emplea como complemento directo, solo para el caso del masculino: «Lo alabaron mucho (a él)», «El banco lo robaron el mes pasado (el banco)».

3. La también se emplea para el complemento directo, pero referido al femenino: «La alabaron mucho (a ella)», «La entrega de los premios la efectuó el presidente (la entrega)».

4. Le se emplea como complemento indirecto, tanto para el masculino como para el femenino: «Le dijeron (a él o a ella) la verdad», «Le pusieron (a él o a ella)».

Más allá de estas indicaciones básicas, hay que tener presentes las siguientes observaciones.

5. No obstante, hay zonas en las que le se emplea también como complemento directo cuando se refiere a personas del sexo masculino y en singular. En este caso específico se admite el leísmo, aunque se recomienda el empleo de lo. De este modo, resultan admisibles «Le alabaron mucho (a él)» y «Le vi en la cafetería (a él)», pero se desaconsejan «Les alabaron mucho (a ellos)», pues no está en singular, y «Le consideraba una mujer decidida», pues se refiere a una mujer.

6. El leísmo se considera incorrecto cuando se utiliza para señalar a animales y cosas, de modo que «Se perdió su gato y no pudo encontrarle» debería ser «Se perdió su gato y no pudo encontrarlo» y «Se le rompió reloj y le mandó arreglar» debería ser «Se le rompió reloj y lo mandó arreglar».

7. Lo tampoco se puede referir a nombres femeninos, ya sean de personas, animales o cosas: «El profesor le dijo a María que no podía recibirle» debería ser «El profesor le dijo a María que no podía recibirla» y «Se le perdió la cartera y no le encontró» debería ser «Se le perdió la cartera y no la encontró».

8. Con los verbos intransitivos no admiten complemento directo, por lo que en ellos no es posible usar lo/la, se utilizará siempre le.

9. Como regla práctica, en verbos como ver, fotografiar, retratar, tocar, limpiar… se emplea lo o la si nos referimos a la persona, pero le si además aludimos a una parte de su cuerpo (o algo que posee) en función de complemento directo: «Lo vi por la calle» frente a «Le vi la mano», «La tocó en la mano» (en la mano es complemento de lugar) frente a «Le tocó la mano» (donde la mano es complemento directo y “le” funciona por “a ella”.

Si quieres, puedes repasa el uso de los pronombres de complemento directo e indirecto.

Ahora vamos a practicar con unos ejercicios interactivos. Recuerda que puedes consultar con tu tutor cualquier duda que tengas sobre este tema ¿Todavía no tienes un tutor de español online?

Print Friendly, PDF & Email

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *